Category arts

Another puzzle perhaps

This is a reasonably close, I believe, translation of a rather pessimistic poem by a rather important, and influential–as it turned out in the middle of the 20th century–Russian poet. Should be easy to identify for sophisticated enough Russians, since…

Shestov to Fowles to Shvarts

A few weeks before I rushed through A Maggot, I dashed into Kierkegaard and the Philosophy of Existentialism by Lev Shestov, also known as Léon Chestov. A fortunate juxtaposition in time, I think: Fowles’ amazing women are somehow related to…

More Zabolotsky, as promised

In the 1920s, Nikolai Zabolotsky was a member of a literary group called OBERIU–perhaps the last close circle of young innovators in Russian literature. None of the major OBERIUTs, except Zabolotsky, survived the 1940s: most died in confinement. NZ, too,…

[Olesha’s “Envy”]

Yuri Olesha’s Envy re-appears in a new NYRB translation. To read the reviewers, you risk choking on laughter reading this short 1927 novel: NYRB: “cutting social satire, slapstick humor, and a wild visionary streak… Olesha’s anarchic comedy.” The Stranger (Yuri…

Here we go again: Russian rock/pop

Boris Grebenschikov, the founder of Aquarium, is the Leo Tolstoy of the Russian rock, independent and alternative universe. Back in the Soviet times, in the first half of the 1980s, Aquarium was one of a pretty large number of “underground”…

More Russian pop poetry…

… or No disavowal for those in love A song from a still unboundedly popular Soviet musical comedy. Music by Mikael Tariverdiev, words by Veronika Tushnova, a talented Soviet poet (1915–1965). The stanzas in [brackets] are part of the original…

[“Russian bards”]

Tatyana on the Russian “Bard” Scene at 2Blowhards.com A most recommended and essential read. (Tatyana, I know that’s got to be you, not some other Tat!)

[Koshlyakov]

Valery Koshliakov is a renowned Russian painter whose preferred media are, inter alia, cardboard and scotch tape, and subjects are above all depictions of Europe’s. I first learned of Koshliakov’s achievements from All About Poetry, an unfinished online oeuvre by…

An uplifting quote

“Dmitriev had turned thirty-seven in August. Sometimes he felt that everything was still ahead for him.” Yuri Trifonov, The Exchange (1969).

[No mercy for the witch]

There are two types of Russian folk tales. One is clean stuff adapted for children’s reading. The other is the unexpurgated tales recorded by Dahl, Afanasiev and numerous others. They go back to the dark heathen days and are naturally unfit…