Category Russia

The gifts of liberty?

Alexander Pushkin wrote this poem in November 1823, shortly after news of Rafael del Riego’s execution reached Odessa. It was first published in Russia in 1866, almost 30 years after Puskin’s death. The translation below is by Nabokov: I copied…

What did the groundhog see?

It’s Groundhog Day for the Russian opposition and its informal leader: Alexei Navalny said the verdict at the retrial was copied word for word from his first conviction… As the judge read out the guilty verdict on Wednesday, Navalny tweeted out pages…

Jakobson reads Khlebnikov

As a follow-up to my recent posts on Khlebnikov (it should have been a prequel), I’m linking to three short audio clips. This is Roman Jakobson reading poetry by Khlebnikov in 1954, more than 40 years after first meeting the poet.…

Michael McFaul’s easy, broken parallel

Michael McFaul, the former US ambassador to Russia, has a blog on the site of Ekho Moskvy, the independent radio station based in Moscow. Commenting on the appointment of Steve Bannon to the National Security Council, he wrote: It’s the equivalent…

The model refugees

​I’m not sure what point Julia Ioffe tried to make with her latest piece in The Atlantic, other than to recall the limbo of being a prospective immigrant and, later, one in transit. I have no doubt her family have been upstanding and productive citizens since arriving in…

The flip side

“The witch has lost: now everything is permitted” seems to be the operative motto of the day in the Kremlin and its environs. Thus, the de-facto leader of the opposition – the only opposition politician with presidential potential – is…

Bobeobi by Khlebnikov, Part Two

Paul Schmidt’s translation of Bobeobi can be found here, and Ronald Vroon’s comment explaining the logic of Khlebnikov sound-painting is accessible via Google Books. Schmidt goes for “lipsong,” “eyesong,” “eyebrowsong” to circumvent the reflexivity problem. Raymond Cooke gets the reflexives…

Bobeobi by Khlebnikov, Part One

Marina Warner’s blog post inspired my notes on Nikolai Gumilev’s play Gondla and its early performances by the Rostov troupe, Theatrical Workshop. But that’s not enough. The first thing I wanted to write about after reading Warner’s dispatch from Moscow was the poem…